PK c@537R7REStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E15.Deception.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srt1 00:00:00,013 --> 00:00:07,422 Csillagok Hborja: A Klnok Hborja IV. vad 15. rsz- Megtveszts 2 00:00:11,312 --> 00:00:15,062 A hbor alapja a megtveszts. 3 00:00:16,746 --> 00:00:18,312 Terrorista fenyegets! 4 00:00:18,380 --> 00:00:20,181 Kztrsasgi erk fogsgba ejtettk 5 00:00:20,249 --> 00:00:21,649 a Palpatine kancellr elrablst clz 6 00:00:21,683 --> 00:00:23,450 szeparatista sszeeskvs kiterveljt, 7 00:00:23,518 --> 00:00:25,285 Moralo Evalt. 8 00:00:25,353 --> 00:00:28,656 Annak ellenre, hogy a bnz rcs mg kerlt, Coruscant alvilgban 9 00:00:28,723 --> 00:00:30,124 az a szbeszd jrja, 10 00:00:30,191 --> 00:00:33,627 hogy Moralo terve mr mkdsbe lpett. 11 00:00:33,695 --> 00:00:35,462 A srget helyzetben, 12 00:00:35,530 --> 00:00:36,996 a Jedi Tancs tagjai vakmer tervet eszelnek ki 13 00:00:37,064 --> 00:00:39,899 a kancellr biztonsga rdekben. 14 00:00:42,469 --> 00:00:44,070 Teht, mi ez a nagy felhajts? 15 00:00:44,138 --> 00:00:46,773 A Jedi Tancs rendkvli lst hvott ssze. 16 00:00:46,840 --> 00:00:48,875 Ettl fltem. 17 00:00:48,942 --> 00:00:51,610 Egy jabb unalmas vitaparti. 18 00:00:57,150 --> 00:01:00,085 Taln jobban rlnl egy kis ifjonckpzsnek? 19 00:01:00,153 --> 00:01:02,120 Megbuggyantl? 20 00:01:10,261 --> 00:01:13,197 Ltttok, honnan jtt a lvs? 21 00:01:13,264 --> 00:01:16,466 Egy orvlvsz, odafent van. 22 00:01:16,534 --> 00:01:17,802 Rendben, mondom a tervet. 23 00:01:17,869 --> 00:01:20,104 Anakin, te jobbrl oldalba tmadod, 24 00:01:20,172 --> 00:01:21,638 Ahsoka, te fedezed az als utckat. 25 00:01:21,707 --> 00:01:23,703 n kvetem t. 26 00:01:59,292 --> 00:02:00,407 Elvesztettem! 27 00:02:00,475 --> 00:02:02,576 Obi-Wan, ltsz valamit? 28 00:02:16,224 --> 00:02:17,190 Obi-Wan! 29 00:02:17,258 --> 00:02:19,192 Vigyzok r! Menj! 30 00:02:44,151 --> 00:02:45,452 Hogy van? 31 00:02:47,787 --> 00:02:49,053 Obi-Wan. 32 00:02:49,121 --> 00:02:50,415 Obi-Wan. 33 00:02:51,123 --> 00:02:52,551 Obi-Wan! 34 00:03:13,406 --> 00:03:15,045 Aggdom Anakin miatt. 35 00:03:15,113 --> 00:03:17,567 Egy szt se szlt a trtntek ta. 36 00:03:44,106 --> 00:03:48,210 Kvncsi lennk, milyen magas a midiklorin szma. 37 00:03:48,277 --> 00:03:50,745 Mivel szolglhatok? 38 00:03:50,813 --> 00:03:52,936 A legjobb pidat! 39 00:03:56,151 --> 00:03:59,761 Szval, mit nneplnk? 40 00:04:00,422 --> 00:04:05,492 Azt, hogy fbe harapott... egy jedi. 41 00:04:05,560 --> 00:04:08,562 Kinyrtam Obi-Wan Kenobit! 42 00:04:12,299 --> 00:04:14,368 Valami aggaszt, Yoda mester? 43 00:04:15,837 --> 00:04:18,493 Stt utat vlasztottunk. 44 00:04:19,106 --> 00:04:20,407 Ezt mr megbeszltk. 45 00:04:20,475 --> 00:04:23,550 Egy jedi meglse volt a legjobb lehetsg. 46 00:04:36,456 --> 00:04:38,757 Na, milyen volt a temetsem? 47 00:04:38,824 --> 00:04:42,226 A holttested szebb alaktst nyjtott, mint te magad. 48 00:04:42,294 --> 00:04:43,327 Ezt meg hogy rted? 49 00:04:43,396 --> 00:04:45,129 Lezuhantam egy plet tetejrl. 50 00:04:45,197 --> 00:04:46,823 Meg is halhattam volna. 51 00:04:47,083 --> 00:04:49,601 Tlltl mr rosszabbat is. 52 00:04:49,668 --> 00:04:51,703 Az ifj Skywalker is tudja ezt. 53 00:04:52,271 --> 00:04:54,938 Bevettem az letjel tompt, ahogy megbeszltk. 54 00:04:55,006 --> 00:04:57,274 A kls szemllknek halott voltam, mikor Anakink rm talltk. 55 00:04:57,341 --> 00:04:59,643 Anakin minden bizonnyal halottnak hisz. 56 00:04:59,711 --> 00:05:02,613 Most mg nem, de idvel majd rjn, 57 00:05:02,680 --> 00:05:04,382 hogy valami nincs rendjn. 58 00:05:04,642 --> 00:05:07,150 Fontos, volt, hogy Anakin ne tudjon a tervrl. 59 00:05:07,218 --> 00:05:09,219 Mindenki tudja, milyen kzel llunk egymshoz. 60 00:05:09,287 --> 00:05:11,888 Az reakcija hitelestette a hallomat az orvlvsz szmra. 61 00:05:11,955 --> 00:05:12,807 Ebben biztos vagyok. 62 00:05:13,067 --> 00:05:14,791 Ami trtnt, megtrtnt. 63 00:05:14,858 --> 00:05:17,395 Most t kell alaktanunk tged. 64 00:05:17,655 --> 00:05:19,522 Mr gyis rm fr egy kis borotvlkozs. 65 00:05:21,498 --> 00:05:23,151 Ki lesz a clpontom? 66 00:05:23,411 --> 00:05:25,434 A neve Moralo Eval. 67 00:05:25,501 --> 00:05:27,530 Kzvetlenl Dooku grfnak dolgozik. 68 00:05:27,790 --> 00:05:30,305 Az a hr jrja, hogy a mernyletet 69 00:05:30,372 --> 00:05:31,910 Naboo-i nneplyen akarjk elkvetni. 70 00:05:32,170 --> 00:05:38,146 Prbltunk alkut ktni Moraloval, de nem bizonyult egyttmkdnek. 71 00:05:38,266 --> 00:05:41,628 Mivel tudnm elnyerni a bizalmt a brtnben? 72 00:05:42,047 --> 00:05:44,452 Eval mg gyerekkorban meggyilkolta az anyjt. 73 00:05:44,519 --> 00:05:47,321 A hatsgoknak azt mondta, azrt tette, mert unatkozott. 74 00:05:47,388 --> 00:05:50,100 Remlem, n nem fogom untatni. 75 00:05:50,220 --> 00:05:52,827 Ez nem jtk, Obi-Wan. 76 00:05:52,894 --> 00:05:55,099 A tt hatalmas. 77 00:05:55,359 --> 00:05:57,497 Taln igen, de a nyeresg is az. 78 00:05:57,565 --> 00:06:00,199 Nem csak hogy a kancellr elrablst akadlyozhatjuk meg, 79 00:06:00,267 --> 00:06:01,534 de Eval elvezethet minket Grievous-hez, 80 00:06:01,602 --> 00:06:03,770 vagy akr Dooku grfhoz is. 81 00:06:03,838 --> 00:06:06,682 Arc talakt program betltve. 82 00:06:07,496 --> 00:06:09,041 Gondolom a kancellr semmi ron 83 00:06:09,109 --> 00:06:11,377 nem hajland kihagyni a fesztivlt. 84 00:06:11,445 --> 00:06:12,545 Nem. 85 00:06:12,613 --> 00:06:14,981 Nem akarja gyengnek mutatni magt. 86 00:06:15,015 --> 00:06:16,949 Persze, nem tnhet gyengnek. 87 00:06:17,017 --> 00:06:18,951 Ezt mi sem akarhatjuk. 88 00:06:26,493 --> 00:06:29,425 talakts vgrehajtva. 89 00:06:41,707 --> 00:06:43,441 Ez a kocsma tk uncsi. 90 00:06:43,509 --> 00:06:45,143 Nem megynk t egy msikba? 91 00:06:45,211 --> 00:06:47,644 Rako Hardeen? 92 00:06:47,712 --> 00:06:49,613 Ki krdezi? 93 00:06:49,680 --> 00:06:51,681 A megbzja fizetni kvn. 94 00:06:51,749 --> 00:06:53,744 Krem, kvessen. 95 00:06:54,652 --> 00:06:55,919 Ezt a krt llom! 96 00:06:58,990 --> 00:06:59,723 Ez az! 97 00:07:01,493 --> 00:07:03,170 Kvessen. 98 00:07:05,730 --> 00:07:07,664 Fradjon beljebb. 99 00:07:12,436 --> 00:07:14,103 Gratullok, Hardeen r. 100 00:07:14,171 --> 00:07:16,773 A krt munkt szpen elvgezte. 101 00:07:16,841 --> 00:07:18,508 Elhoztam a fizetsgt, 102 00:07:18,575 --> 00:07:21,822 de elbb szksgnk lenne mg valamire. 103 00:07:26,282 --> 00:07:27,316 A ruhira. 104 00:07:27,951 --> 00:07:29,207 Mi a... 105 00:07:41,590 --> 00:07:43,264 Mg mindig nem rtem. 106 00:07:43,331 --> 00:07:45,733 Yoda mester nem mondta, hogy talltk meg a lvszt? 107 00:07:45,801 --> 00:07:46,801 Kit rdekel? 108 00:07:46,869 --> 00:07:48,549 A lnyeg, hogy megvan. 109 00:07:55,242 --> 00:07:57,054 Oszt' beszlltam a siklmba, 110 00:07:57,666 --> 00:07:59,327 s idefurikztam. 111 00:07:59,447 --> 00:08:00,447 Ennyi. 112 00:08:00,514 --> 00:08:02,305 Beszljen mg... ebbe. 113 00:08:03,417 --> 00:08:04,585 Ez marhasg. 114 00:08:04,652 --> 00:08:07,086 Olyan gyilkossgot vallok be, amit el se kvettem! 115 00:08:07,153 --> 00:08:08,554 Mr hogyne kvette volna el? 116 00:08:08,622 --> 00:08:09,989 Obi-Wan Kenobi pp annyira halott, 117 00:08:10,057 --> 00:08:11,891 amennyire lennie kell. 118 00:08:11,959 --> 00:08:14,126 s magnak is ez volt a szndka. 119 00:08:14,194 --> 00:08:15,198 Na, hogy festek? 120 00:08:15,796 --> 00:08:16,929 Mint egy bnz. 121 00:08:16,997 --> 00:08:19,994 Most mr knnyedn beplsz a brtnlakk kz. 122 00:08:20,233 --> 00:08:23,034 Figyu srcok, nem t'om, mire kszltk, de... 123 00:08:23,102 --> 00:08:24,235 Van mr elg hanganyagunk? 124 00:08:24,303 --> 00:08:25,676 Szerintem van. 125 00:08:26,305 --> 00:08:29,753 gyhogy te vgre aludhatsz egy kicsit. 126 00:08:31,243 --> 00:08:34,846 Teht, hogy is mkdik ez a hangutnz? 127 00:08:37,349 --> 00:08:40,098 Le kell nyelned. 128 00:08:41,620 --> 00:08:44,091 Fltem, hogy ezt mondod. 129 00:08:50,394 --> 00:08:52,291 Milyen furcsa rzs. 130 00:08:53,131 --> 00:08:55,822 Nem lesz knny megszokni. 131 00:08:56,066 --> 00:08:58,116 Sajnos ezt a kis knyelmetlensget vllalnod kell. 132 00:08:58,902 --> 00:09:01,203 Remlem, bevlik. 133 00:09:14,158 --> 00:09:17,011 Hol van Rako Hardeen? 134 00:09:17,394 --> 00:09:19,830 A hts szobban. 135 00:09:28,472 --> 00:09:29,606 Halott? 136 00:09:29,673 --> 00:09:31,608 Mg nem. 137 00:09:34,445 --> 00:09:35,778 Egy jedi? 138 00:09:35,846 --> 00:09:38,314 Ma mr megltem egy jedit. 139 00:09:38,382 --> 00:09:39,815 Haggy' aludni. 140 00:09:39,883 --> 00:09:41,184 Nem halt meg. 141 00:09:41,252 --> 00:09:42,745 Csak rszeg. 142 00:09:43,254 --> 00:09:44,634 Talpra, te freg! 143 00:09:46,689 --> 00:09:50,192 Szvem szerint itt helyben meglnlek. 144 00:09:50,312 --> 00:09:52,314 De szerencsdre az ember, 145 00:09:52,434 --> 00:09:55,053 akit meggyilkoltl, jobban rlne, ha rcs mgtt rohadnl leted vgig. 146 00:09:59,135 --> 00:10:02,903 Mozogj, te aljadk, mieltt meggondolom magam. 147 00:10:11,380 --> 00:10:13,651 Meghoztam ezt a mocskot. 148 00:10:14,483 --> 00:10:15,657 Igen, uram. 149 00:10:15,777 --> 00:10:17,317 Csak szljanak, ha baj lenne vele. 150 00:10:17,385 --> 00:10:19,323 rmmel kilaptanm. 151 00:10:47,247 --> 00:10:48,477 Ez ! 152 00:10:48,737 --> 00:10:50,171 lte meg Kenobit! 153 00:10:51,202 --> 00:10:52,183 Rako Hardeen. 154 00:10:52,251 --> 00:10:53,984 Nem tnik olyan kemnynek. 155 00:10:54,052 --> 00:10:56,487 Meglt egy jedit. 156 00:11:08,032 --> 00:11:09,165 Ez ? 157 00:11:09,234 --> 00:11:11,140 Ez volna a jedil? 158 00:11:11,260 --> 00:11:13,689 Nem valami nagy szm. 159 00:11:15,806 --> 00:11:18,190 Nekem nem tnsz tl kemnynek. 160 00:11:18,776 --> 00:11:21,177 Ez a kaja borzaszt. 161 00:11:27,251 --> 00:11:29,351 Taln te finomabb vagy. 162 00:11:30,487 --> 00:11:32,438 H, mi folyik odalent? 163 00:11:33,357 --> 00:11:35,909 Bocsi, csak jtszom a kajval. 164 00:11:37,727 --> 00:11:38,627 Te zakkant vagy! 165 00:11:50,618 --> 00:11:55,753 Rako Hardeen, a hrneved megelz. 166 00:11:56,344 --> 00:11:58,712 Azon gondolkozom, vajon mirt 167 00:11:58,780 --> 00:12:01,214 lted meg azt a jedit? 168 00:12:01,283 --> 00:12:03,884 Pnz, vagy bossz? 169 00:12:03,951 --> 00:12:05,085 Nem t'om. 170 00:12:05,153 --> 00:12:07,402 Asszem csak unatkoztam. 171 00:12:10,357 --> 00:12:11,758 Prbld ki az ntetet. 172 00:12:11,825 --> 00:12:14,939 Majdhogynem ehetv teszi ezt a szutykot. 173 00:12:16,062 --> 00:12:19,832 Mg ltjuk egymst, Hardeen urasg. 174 00:12:35,971 --> 00:12:37,649 Itt is volnnk, Hardeen. 175 00:12:37,717 --> 00:12:40,051 Otthon, des otthon. 176 00:12:43,388 --> 00:12:45,889 Micsoda vletlen egybeess. 177 00:12:45,957 --> 00:12:48,258 Nem vletlen. 178 00:12:48,327 --> 00:12:51,696 n vagyok Moralo Eval. 179 00:12:51,763 --> 00:12:53,997 s Moralo Evalnak nagy befolysa van idebent 180 00:12:54,065 --> 00:12:55,700 Mit akarsz tlem? 181 00:12:55,767 --> 00:12:57,967 Egy hozzd hasonl fick 182 00:12:58,035 --> 00:13:00,870 szmra van jobb munka is, jedik meglsnl, 183 00:13:00,938 --> 00:13:03,377 persze csak ha van elg vr a pucdban 184 00:13:04,475 --> 00:13:06,323 Hallgatlak. 185 00:13:06,583 --> 00:13:12,081 Ha szabad ezt mondanom, brilins egy terv s szerepel benne a kancellr r is. 186 00:13:13,717 --> 00:13:18,654 Ha ezt a majmot is ki kell vinnem, tbbet krek. 187 00:13:18,722 --> 00:13:20,838 Az eredeti r dupljt. 188 00:13:22,759 --> 00:13:27,128 Rako Hardeen, bemutatom Cad Banet. 189 00:13:27,196 --> 00:13:29,297 Kit nevezel te majomnak? 190 00:13:29,365 --> 00:13:34,402 Mg egy hlyegyerek is kpes leszedni egy jedit, ha kap egy j puskt. 191 00:13:34,470 --> 00:13:36,535 Azt akarod, hogy tiszteljelek? 192 00:13:37,974 --> 00:13:41,209 llj ki eggyel szemtl-szembe. 193 00:13:41,825 --> 00:13:44,153 Ki mondta, hogy rdekel a nyves tiszteleted? 194 00:13:44,980 --> 00:13:48,148 Inkbb triplt szmtok fel. 195 00:13:49,384 --> 00:13:50,717 Milyen kr. 196 00:13:50,785 --> 00:13:54,788 gy tnik, ez a cella nem elg nagy hrmunknak. 197 00:13:54,856 --> 00:13:56,207 rsg! 198 00:13:58,157 --> 00:14:01,127 rm volt csevegni veled, Hardeen. 199 00:14:01,195 --> 00:14:05,203 De jobban teszed, ha szpen elfelejtesz mindent, amit itt hallottl, 200 00:14:05,323 --> 00:14:09,955 klnben Moralo Eval kibelez. 201 00:14:28,290 --> 00:14:30,289 Mr gyis menni akartunk. 202 00:14:47,973 --> 00:14:48,972 Itt Ben. 203 00:14:49,040 --> 00:14:50,506 megtalltam a jeladt, 204 00:14:50,574 --> 00:14:52,375 de nincs sok idm. 205 00:14:52,443 --> 00:14:54,110 Akadt itt egy kis problma. 206 00:14:54,178 --> 00:14:55,912 Felvettem a kapcsolatot Evallal. 207 00:14:55,980 --> 00:15:00,116 Mr majdnem elmondta az emberrabls rszleteit, de Cad Bane kzbelpett. 208 00:15:00,184 --> 00:15:01,651 Cad Bane? 209 00:15:01,718 --> 00:15:04,087 Nem volt rla tudomsunk, hogy sszedolgoznnak. 210 00:15:04,155 --> 00:15:07,056 gy tnik Eval felbrelte Banet, hogy szktesse meg a brtnbl, 211 00:15:07,123 --> 00:15:09,780 s a szavaikbl azt szrtem le, hogy mostanban tervezik. 212 00:15:10,232 --> 00:15:11,860 Ostobasg volt elhinnnk, 213 00:15:11,928 --> 00:15:14,430 hogy Bane ok nlkl adta meg magt. 214 00:15:14,497 --> 00:15:15,431 Igen. 215 00:15:15,498 --> 00:15:17,532 Igen, de ezt hasznunkra fordthatjuk. 216 00:15:17,600 --> 00:15:20,669 Ha sikerl megszknik, rajtuk tartom a szemem. 217 00:15:20,736 --> 00:15:23,671 gy minden bizonnyal vlaszt kapunk nhny krdsnkre, 218 00:15:23,738 --> 00:15:25,840 s taln mg a megbzihoz is elvezet minket. 219 00:15:25,907 --> 00:15:27,508 J tlet, Obi-Wan. 220 00:15:27,576 --> 00:15:29,210 Csak vigyzz az lcdra. 221 00:15:29,278 --> 00:15:32,313 Idbe telhet, mg ki tudunk hozni a brtnbl. 222 00:15:32,381 --> 00:15:33,781 Ne aggdjatok. 223 00:15:33,849 --> 00:15:35,883 Mr kezdem lvezni a rosszfi szerept. 224 00:15:36,206 --> 00:15:37,558 Mennem kell. 225 00:15:47,445 --> 00:15:48,840 H, Hardeen. 226 00:15:51,316 --> 00:15:52,884 Tartozol nekem valamivel. 227 00:15:52,951 --> 00:15:54,318 Valban? 228 00:15:54,386 --> 00:15:56,286 Nem is emlkszel rm? 229 00:15:56,386 --> 00:15:58,010 Ez nem valami kedves tled! 230 00:15:58,689 --> 00:16:00,924 Nzd, klyk, nem akarok balht. 231 00:16:00,992 --> 00:16:03,459 Lenyltad a prdmat, 232 00:16:03,527 --> 00:16:05,061 ezrt elgttelt akarok! 233 00:16:05,129 --> 00:16:07,563 Nyrd ki, Hardeen, ahogy a jedidet! 234 00:16:07,631 --> 00:16:08,464 Nyrd ki, Hardeen! 235 00:16:08,532 --> 00:16:10,167 Na mi van, Hardeen? Nincs elg vr a pucdban? 236 00:16:10,234 --> 00:16:11,301 Te sem akarhatod ezt. 237 00:16:11,368 --> 00:16:12,495 Nyrd ki! 238 00:16:15,638 --> 00:16:17,539 De mg mennyire, hogy ezt akarom! 239 00:16:25,581 --> 00:16:27,449 n figyelmeztettelek. 240 00:16:27,517 --> 00:16:29,284 Jl van, jl van, elg lesz! 241 00:16:29,351 --> 00:16:30,018 Buny vge! 242 00:16:30,085 --> 00:16:33,449 Slyos tveds. 243 00:16:34,589 --> 00:16:37,591 Ha bajod van Bobval, 244 00:16:37,659 --> 00:16:39,246 velem gylik meg a bajod. 245 00:16:43,799 --> 00:16:45,333 Jl van, most mr elg legyen, nagyfi! 246 00:16:48,603 --> 00:16:50,170 Kapjuk el ket! 247 00:16:50,238 --> 00:16:51,806 Kapjuk el ket! 248 00:16:51,873 --> 00:16:52,840 Zendls! 249 00:16:52,907 --> 00:16:53,841 Az rket! 250 00:16:53,908 --> 00:16:54,542 Kapjuk el! 251 00:16:55,477 --> 00:16:57,556 Erstsre van szksgnk! 252 00:16:58,179 --> 00:16:59,647 Nyrjuk ki az rket! 253 00:17:02,216 --> 00:17:03,410 Zendls! 254 00:17:03,751 --> 00:17:04,715 Zendls! 255 00:17:06,320 --> 00:17:07,754 s most? 256 00:17:07,822 --> 00:17:09,789 Ez is rsze a tervemnek. 257 00:17:09,857 --> 00:17:12,875 Fizettem a klyknek, a bunyrt. 258 00:17:18,798 --> 00:17:20,733 Menjnk. 259 00:17:31,110 --> 00:17:33,411 A ltestmny lezrva. 260 00:17:33,512 --> 00:17:35,713 A ltestmny lezrva. 261 00:17:35,781 --> 00:17:37,415 A ltestmny lezrva. 262 00:17:37,483 --> 00:17:38,883 lltsd t a fegyvert. 263 00:17:38,950 --> 00:17:40,578 Ha szksges, vgezz a rabokkal. 264 00:17:43,455 --> 00:17:45,423 Vrjatok meg! 265 00:17:45,491 --> 00:17:50,159 - Tged meg ki hvott? - Meglt egy jedit? 266 00:17:50,227 --> 00:17:52,252 Mg hasznunkra vlhat. 267 00:17:53,931 --> 00:17:54,865 Legyen. 268 00:17:54,932 --> 00:17:56,633 Az idnket vesztegetjk. 269 00:18:01,506 --> 00:18:03,874 n mondom neked, 270 00:18:03,941 --> 00:18:05,974 hossz jszaka el nznk. 271 00:18:12,816 --> 00:18:14,717 Az ott a kijutsunk kapuja. 272 00:18:14,785 --> 00:18:16,285 A hullahz? 273 00:18:16,352 --> 00:18:19,087 Ez volna a brilins tleted? 274 00:18:19,425 --> 00:18:23,000 Nem ez az els alkalom, hogy meglgok errl a trgyadombrl. 275 00:18:33,736 --> 00:18:35,670 Megvltozott a kd. 276 00:18:35,738 --> 00:18:37,771 A tervedet buktuk. 277 00:18:37,872 --> 00:18:38,705 Pofa be! 278 00:18:38,740 --> 00:18:39,825 Hadd gondolkozzak. 279 00:18:42,370 --> 00:18:43,444 Tudom, hogy juthatunk be. 280 00:18:43,511 --> 00:18:45,446 t kell drtoznom az ajt hozzfrsi paneljt. 281 00:18:45,513 --> 00:18:48,016 Eltart egy darabig, gyhogy rkdjetek, ha jnne valaki. 282 00:18:48,136 --> 00:18:49,983 Siess vele... 283 00:19:01,027 --> 00:19:02,015 Bent vagyunk. 284 00:19:06,199 --> 00:19:09,434 A zendlsben meghaltakat a krematriumba kldik. 285 00:19:09,502 --> 00:19:11,970 Onnan knnyen megszkhetnk. 286 00:19:12,037 --> 00:19:12,904 jabb jszaka, jabb zendls. 287 00:19:12,972 --> 00:19:14,072 Az rk visszajnnek. 288 00:19:14,139 --> 00:19:15,640 Ha te mondod, haver. 289 00:19:15,708 --> 00:19:17,776 Tudod, nha azt kvnom, br a fronton lehetnk. 290 00:19:17,844 --> 00:19:20,846 Szvesebben irtank konzerveket naphosszat, mint hogy ezt csinljam. 291 00:19:20,913 --> 00:19:22,246 Ja, n is. 292 00:19:22,314 --> 00:19:24,415 Inkbb a droidok, mint ez a spredk. 293 00:19:24,483 --> 00:19:27,918 Nem is tudom, hova tesznek egyszerre ennyi tetemet odalent. 294 00:19:28,194 --> 00:19:29,520 Na arra n is kvncsi lennk. 295 00:19:29,588 --> 00:19:32,127 Ezeket lekldm a hamvaszt kzpontnak. 296 00:19:46,436 --> 00:19:47,436 Vrj! 297 00:19:47,505 --> 00:19:49,939 Egy pran, mintha letjeleket mutatnnak. 298 00:19:50,007 --> 00:19:52,041 Jl van, megnzem. 299 00:20:10,192 --> 00:20:11,727 Beld meg mi ttt? 300 00:20:11,794 --> 00:20:13,794 Beslt a sugrvetm. 301 00:20:16,464 --> 00:20:18,399 Menjnk. 302 00:21:01,807 --> 00:21:05,346 Amint elhagytuk Coruscant-ot, biztonsgban vagyunk. 303 00:21:17,121 --> 00:21:20,857 Ezt, a bnzsodrt. 304 00:21:20,925 --> 00:21:23,226 Ha n nem vagyok, mg az eltt az ajt eltt kuksolntok. 305 00:21:23,294 --> 00:21:27,617 Azrt arra is kvncsi lennk, azt hogy oldottad meg. 306 00:21:35,739 --> 00:21:37,503 A hajm! 307 00:21:37,763 --> 00:21:39,441 Gyere vissza! 308 00:21:42,045 --> 00:21:44,580 Jl csinltad odabent, Hardeen. 309 00:21:44,648 --> 00:21:48,451 Taln mgis tallunk neked helyet a tervemben. 310 00:21:48,857 --> 00:21:51,125 Hallgatlak. 311 00:21:52,027 --> 00:21:55,077 Magyar szveg: Lok Durd PKc@2p#QOStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E16.Friends.and.Enemies.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srte|ˎV>6L5QTUNJYF't𿫥~` x,Rs>z Hx{\{Ϗ{~yQ۾c}\7m_}~_ݏ~睏UwtOi]yom"0(w&~wT2^zjzPmz7PmՍWۺYy;~+oxxjΧ/^5 Umn:-*2g2QM4PxnTy¶bG ZC, \'&̯~܂q>]NX~ݢhTe $kzd;LY3oz:^rw!+P@k>E>$`O~/ `}> ,uF~Q`|8Xl9bB u^+9PzUWM||fw%nv);jSvFCD5i'6&8tX]ҡX< ,>zq^uP]dzS`jT6jq>Ui 7ceSĦ%. "bbdd%VZ%;6S<` ڞ׹=7 Տc(9x#"#E<]ōD @s`W㖆UæT8gat3J nGڍ/6j 'tUfxdyDuo- A>U;~Aiaa$ :3(\Z4Rx)rnU {o[f=e)iE%g,_*Xq:8MOͶY3w'Hea\>B:Jx?#( ;Ѕc&bw ;*MnFb^ 8W9,b g2=4]80o5Yb4Y!p4 x??=bGe߲ԾS>l{xxl_׉TƼaZQ٩b.O$v%}&X]lL&oɐ5vΐ}>iO{^Uԇ-(bG$\6/,$E K ]9l(l|6 '$& !Ju[%XbXŒL鲦..Q#+J`FbYy3r Dbyi8ӵSܘ1PX ǟFTew25HTYAafD.`ywUD jVx;W;ќ`@ lוu`ZYE)?}_* (]I,,M{4#47\-"^(/&RZͼq(fZ%+ ^0(9𩮅OcݯwG4aR'u"UkAkZkOJע{Jz\cI\DF;dhOU`vF&&N5 n9ut vx~$+/ GA `naPA`G%ᔾ.pcPwy ]1%YAؕ)[`%|YOLlwaQ <BphTֲ (kOd b\ x3( WnE&ɁC8 r!UpGE5 8IiP8襪ݩʼn+ R';b+q+WA(>fQ ~В,$u5@Vgcm[eSsZ n!RLTyLzޡZT}G$a6ɭLq2Zan2Y HS V2?$"?! |Y5KZMt9 8 oW1>[I9i*h$-Xd%+V_i/[)) HM//ߏzb/Ǒ;XO1:N``O`,Q7^R+X2| @HāXHBfPƱb8sGS9fQf;LFwyY C NW·,D[0"PBR־*f{-𰏃8z>iiz< X |GQ[2;~5MeeûLGKH=ڃ1*Ör#nKS)lR4#~;n۠ N]J)O6On\>HlT+%KG ;pIf:w )|gBx<*Yi !;M|ffj@"Ԙ,i|M/4 ~0].?aL;8bzF- BS]鵮!;RÖ8d]Q/Eȗb\?Xf=q'˨[6oKV9d(Ƽ082Z]R͜q,a⣷VE:xH~PL(-} 5t--i Ů`IFb|hnb'D;rM Ati3DTQϙz7X)J7="Jw%4smmi XB93]R(J^?jL!q ,ٹ3.jxg'эt_w6kQ2d͵E6" pb9 t4Cl8{>R aQ00fa'{hP2 cx4vfuUfOKo²̂8S a'BXB&Ma=k=£^Sf|FUef?*%2P^'&tĪd;qR.q̻EؿɘYAәA]> Dž,Vt, ׆oϬ8JGjf W2u.R͛S>HAQeW]Hj+݄${+T{.LշM]ew!CY Ql. GqUӇ uXie s>NX|DlhR;e@t8#quQ? ,y#sFoXQz ؞nvW S{:7(:j qj.MC=i8J*^"ìE4ȥs6)B-r$E J[f!rv,l+]H[1XvIw3\.>T4mo3wKͼysp#] SQ2p~ = 6`w19nZNHeJiGヒi4<\/iD,Zah\pxJ j^/a%`% t 1pz%bY3,]+^/k@Z%#]/Sn3UR -qq/:Y( 2KbZMGaQԐ(|-Ɠ0[efaqTL0NDS=hGKpIs:UB^ʯ>}>%*.עk&OW8hܔV &ш&B; ;09gZp~)6%;1!2jt%j1Z<4<>ڒA'ӵPl0r5PK.8OK5b+`7#։TJ772XOTP+nJIa$ ,e$]j{,lD4s{?}-%N/2Nؔ5._ٳj.ΝcqG'fri q+j#>^*2ڙ s,y=Rj8'%D4y5o.-p`if FZ!^,C$ ,,2{pҎ8y!DEK-3WYPnANbMw?(,"GےҖ 6gRbw< ۇe~sqӟvEE(ZIVź"tƾV$M_|ڤr`(@= R6f7ruS21??fz=@ ZU1dUTrg]:iqcתhԥ8 s^x2R1dSJ}IhT8x+ElvpF* B}uf)mnO0Sr=~l Vs y3DBLc-oT2뺫Np (n̖DGmk.թw"*TZ%SVpD¿ d-czcBV_rëSi؊]1}W@n_ꝾBZ" FH'!+o(xJ Wu]H-0qXz"11 E!Θjwn'(R hLdr@ inorT-In~ъ,L(:zDjKw2C($J4aB./6 NHj F{]i8j`N S2[^b=fWc7XIQ` yjX經v~'cbi Q(>Ô"EZID+YMϔYzVYN_*(}IJ,l?>ȅI 棯]':$oʟϮ]x eL/c6+9@O_|&P}:5u=y%Li3Hnס͕eT%; o4DwT:)i"i~9 9,Dx@lu/2e9؈YSw5-'-J T,r!_ 7a?d!w-ITz3}^F2lH`lugb!GS p?,ˁ jXsz[dx :,qnT҂oNB㊦h4_Xؑ,A-,C#Vf΀/j"޲VYu(#[NҒ`$iE뤿Yx$M)h9qfW[U;25sfIR)zM1Mڅ|Tc`ST܍ߞ^z _8\}R]-i5˫ [ɵ(|X:TJ*93DV/w^͖I53R:-yjnK ftkL)wd*T㗹Lƣ"iJޘHD+BB|ÐdVJj"i&p̌jÀ.m)N*?ݿ_F*MґYI]65?INWT#5yɏAaSu{Z_$Q¦.4j7`gՀHxB\H*b-SWN5i4m097rAФVfV06`5ꛖ3 7eplo~n.uHJٵ{7R%zj^m'/ _="et \K;~~j2G'd֥zT{-PXopIcHɄ/Ƣޏ->?U,D6,seu@ۻ q`H}=W?|WsTm‰ظpoyUޡVۓj7{C7xf[0zc3\_4@wQ9|ۥ}maUz2?zZ"rf3? C?VͣWjo{I~n9܂A6wO#(6[׏K<[o3]?̻] _ඏUֲbB.d!-4 +ǮWM;SO9K =8"Tf "~OD  E& 6äF%q_6M  OU鼛 ĦkwOȅH op;i[5ѻ^9<GeXF̭/8Ey~zbNs3vӨƽһ4R271K{>Q7LcpehC]V60]ȏ2NJzXЮkήթyTNS״ 15zNABhhѳW N0)ı$|;Pb˜1H|Hj_ST L𡀺C+xfj뫛y2ޑ7j b)Le^ڻj_0>4Ю>6 -T]חF~DhtZÝTpmfQ⦱DS},;jCn GðԽ4c¾vf0bQ Zb܏Auʻ6GZZg4LT7}%F3E$# S;GZπB5g697 tqذ8CD00GVsw]aU`p&O)hrE %Hprǹ?~Z+ͼG8$vXO;:$`VqġEoʺ%GۭvtQ\ۖXf77m BF+2\]BOdq HΩq@az= 7lQ[X\0T^)dWVBrU=VPANe$Q :~hWͱڎύwixšX.6n#7݊S2OGE2T;B_r%K((\^Jq?8$4?Z/RW%`e)҄"`JYo7[cBD<<GkIܛ 1r7[OSua#s Y .n* ğ(PH9ZƘ2]!xZ0Tmq䂎:Ak I<*ab8,-gSѤ$--l硻D8L>txxNu3NAnYM@+ܫLJqI"D="qE` ޛj1bzg{0ʒXs ;S[7xkoVnu&2?z 7A|۵7]Snjy gA5#c:6,S}xj:Kt'&rx[֊QL 0U 5fVGMflL t?wK+Ҷ5&jEe}EY~q L(vG%H0 "/`ѻ}U _' ^R -37bTF~U3. =@F7wTv~=a}3dLT'SJ 4u1!@Ctߵ~6aYh'A.ϒ028W,8Xa3Dp y1X$JNUӊS$%E+u ?Tǯ@jruGJN~wT(j'blt1s\YX"t=JYUҋB TͭjoT Z܂QG 3aw#"ܞK pYF0ab^:J_St3k鿳( YuE:*Ov)%oi*P ^ ySaQZƨ2runHen$FKsr'G5 *Ǻj/L!G.y?mC"A /Y wv,l͹8ˈɶRdS$v ;ETE\JJRiNNJX>{5;]I쨞gL%Y/"PRjU &)+'<GiN2_gN1/'/X~5eɲZØ=݄yV4`Bi%(WDK%Hih{z4rW])RMLsiI p6~`ԵfE#u R/&U;Zu9lu)AL%Wp\WI/w ,l0/zkPN &<_bɛRi#9& L ~-,Dŀ$sr5 MfݽDΡ_i*~|.ԓ!0?nqB@($n8 Ќ4cO=˧,jgPCژ0nY9{;4?׍h pv4(Ea.J cP_qiOl Ъ֮]6Zwxhn-]5E%+Ypn<0"F区T0v@}4wdVP| yKhLzX:ZK ˰ܱGtArbNJLIb_-.Y1A(# ~KXJ>$'LCY>Fe ⿤`h_}edV K4Q{Ve7V KZNQW V$% xyb恠d6 +^B*l yy2OւvwgTZ~Jٖay$[aR8}Ȫ#9BӰ8EPRӒ+仙={~F:){>ig ~vuFY;c(T.?zf2{2wezN⠐0IێO'Hzɷ3y\ saSyn-{ݳlrp0g߬t cϹ$*T, K+6=B _z7n/F|Ŭ2>E3db*Μ/ٖC5tRR5EܹmiNb@j,y%XabBshmQߊE.y?C[T%طr Xf>Y~skgU#~(aWgnv|'N(acNxZ 1;=*t )(&7-uDgIJ ӽ ;ԭ PO0 LY!qgn]ۻ؉*diof蹱VS4a-8oOX G"6}G歧N LgN |_Jj܀ {\8bZoa4ǎt$GCX&on:t``Ӌ3r{PU8.m-}LLJ3KkѴ4H]f {հBuP K!%%S)]dBy8!ep;5͛6^a 'K."o'FJY|pnɂ4Lg#yԧޞiEaCKeds+) ːiInI/3_fQGk 2I~9iI)ȝiYea$Wj[;?%:Xed>![mg"pU-ۇ,1ep(,܉2XNDԕ>A:2Lsӌb;wj+s%ܟ8DR,FKCjl%A+}JL_PKV'> #KKt!A4c-2MH~3U~#$_U-Xn}BwgL%ET쾹qȇX ^$y#VCӀ뻇< PK c@!"MKStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E18.Crisis.on.Naboo.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtm|IXv>UgaU5ʆ^S!Dq u^_0|Ӄ?oxwi6g dsk}_+k;7^mlο[;\fzm󸫺o9EdMS~cgi9۪oM?:cK^YP8aig %{_/}XaW{?W}N kp euW?k_L.a;,K_k;:u/S1 8Bwx9|yg?뾺jM7j!~ am Wu }#miyU xxs8sWETi[wбx#O[̓e?C֚jٝ*; Ucvݮ!fbw'IqigL 3= lM?ڝ 't*1isژ0n~'_u0_>8w6Ce^ԉ[KKh'8JH&(qa njZ-/2GXܗj:lJQ.#,uzگcy\ *㝆TJef%)A.'5rJf)6c4VUj޼"Why4sWjEd(8 \! ~_u\z9-mtuMB~زa,Ʊ86B\jCɆB絣U&iǁ{Bpj R@jO0ؘ9{zi0N :?P[%P~;y 3ÚegU|]c[rϗe^ǩ$Nۖ:^cdg,qfK6~l8wo_8W04t0̐Um(6,z;ee離50a͗q>%'XQžǹ‘_g0#걪g^rKpsӊ/ x4gϾʱA<:0 a",|J}j=>k^sXiQX2J"`tVgޗ =RCÂiH`!J\ 7@=CZʙP|o8r ";Ar"WnjQ8 0>v% DY 멅NaSԈF'"S5_{bP4 S rW BI_(h,aYD^G!@mƪ++񤾑(D(gM8Ίv; ܝ *HJfZ0aAb?Jݓa"m;] L\?PoIh&v½{)ItOBV1 !MH!拶Db< :~60L> c= b$6aH!2׈"ZDb3J:{tX%V9(vIIz/34|=6D|Sj@Vbeg ",61+;ˡe-E}1lr5!8f0ƴaxL,pu֋iUL@H4O/uJ'?LC ӯV{l5Dc/- [rq>XQW%ߝ=y,m .*R47=lu7upil)0 J  58Uz0{ihRKf';DzCx {@O!LDcx^,0&)y*ť zI6eAqlЄzn3'Ʈ mhcbh; (;+LN5#Tnqo΄~< ʑWfԤ|TVÊPOޗ#yD g\*6e*M'ʘkDwG&czA"8b:@$]_ SH(y]|P[Bh%{TT4c %mvZ9 >=UCd}:\{# y3spj)I O&ԳaZi}7DHP?' Tv&0{D3/GE_Q-`0H C 9뀯i=B=qáRh;2 4poB|0%O q'ɶj7-|֭2n(C\~D}8 gzK?3eQAdݴέ6QbE1aY:IbBorpJs+`H$EHSψ0tCMj2Zi Q:2v<0o|`)V%H(!=t|ykf2S(Q`YboQOt<[pCU۞=31Ȝu+9\OaU,#U++I?LI+I[I2=7K-03O*fzo :Z2,hѫ$FPD&UF3 ~' A'BIqFx|^ʎå)+K*!&I&ܨ#%Vnh2 1WA%Aė 0fv;|NQLMMD|BGÓ*bK:t%:8PY㫤V!~2Sݯ-]ʒ5%7X{le7HTy/[_f@8p*u-2C 8=e>)`F/'#]{T""6X-G҉{ڰ!;JB KYсb E^YQYT1Cl['i㰅G@HPclB-j F~ViR = jF= Z"L݈̀^ B;aQNP |I)kJV txEf2Gطy4BLA`&t/%$܉;VZ+ zJ79FP>qW= 2|t0R& R~U~f)LXWdjyY K /anL0>s3,s9Smԕm$Y_K'GA/PL$`QmYXpOį1'[ p*999$sX?fgb7+[E[1Ƙ$ڸD0Q8MKDcd9Ƅ. a8*ߝjR ز#DK\v\|274Yb 7+?_:3Mjro64L1s՟} O>6@*~`hE6(l1ri=N*سXQug: ZuQ3rgF&-4\;|]DSlE AHE֥@WݗY_%\52)J Ka,=@>Fc]5Ԅ ?DȀPV ՟pnn](CإaF5D% ZƅOj [|rg77{Z!_̤44MV憖5{<3vxG{1"a;\-CUeCiI ;@#L6>5.N-ug-vA.Lͱ3e1eYuWJ6O=5D8ʾtX3' (,IMW;emK`|Si]EpD|'e8fV*IW.PIAɬ2*6S.P /DZí71NVS+Ѫ2kV#c4dV16޸7OBeȒJw02C)֫sXw_ɡ $+qvZ1q1@ydV =6]W})S$Hh}?˚HRr%,ٔ#Kv"OR(]8O$`q0)n*Yݨ8z 1C|peKBكC$мVn㚁;0`tL_noT\P<3άZtn4rQᵮDa*t&ӱwqKbGK"s6R8eeGjˀ7"׭駔,PNLhN0zc)*S}adPd_},23DI"Ƕ6E_j:$.N?\ Cnq+6 񘸪fDeҔDv"Aږzi8*(R7aL#QNiρ.[v1㘔7~mKE65>&^PqRkvͱaOCI'I玞&tlpύn-E`*Tma]v: eѵH3TZĶCOx@[BNVb2@& We^O#~N:ig ugH;G>S3xwصbNijKQEEQe%uaXSJd ͫj2=4]ڄf:iYjY+D[1KAW4ﷁ`eZ`ҫi`2q#1Y'na ]aw$~&חƊ.7ėP~t>됺{e=_+`F1-WBR驾rf'|ӌuj67FtARWͷRpg{i&2r* %'Y`s/LnaZ$P|?OCߘ@9]2"C)?W{f] "ZGy3vZ鄂)vmm%<+B9HkpeN 'ozߖl88])L@ZGYE .VRZ}i H}I}mjjF|Bgn*FE{\O6#: Hu؍hS nj3M13e3kU`H8՘Vd #TPG2=%*ĚSI6S?lCT]/.l|߮_9J IL%JO%]"<[+y8~[ҕP5UMj9Vz\ʝ}j3zdO~$EgU,HRJiP-O#ODS]C]# gbS[u=NZfsȭ5Nyd"X~zP"I]/pUQ̇V\\]iP=~či623t5싾}]S0w?R[x@ _ 5d#?͵ l=_3EĖ4IH{N,է;ӖkҰ2uh 3M"w3kU=?}%=Ѫ#C0αbGbfL%ld_/"z]euNe]]iy9.ʔКS-7dpsIS]wm cJ fY!w0gHZNewm ͽ)G?O4,r"r"n/Ǧ|73s8@^`%KoCت9*cn3ۄ6fV&z?ߨjT?n4nϙ+qRtu wVȇ΢gj /2w(զ>U`zB,aol2/ l@Xd;+M܃HS9e)_3. biC'3"fF]g?1Ef #4=zW1J|U;5uCZWUVE^@\7aKXnF3 fI*2EE$F}؍2JOSb.OѤ^o,cgM-%T/v q.H_Fj)0]{LWh4IfI?7ӫrC|]P>}+z%F:jIz~B4$C߯iP:"[ uM1ܨ'fe,'$Ꝍږ** JC<Էg̯Pd.3*:"żQ0<]t!GDѨ6jBϯu*ێur7C8Ne(+? 6m%A?MNƄ-5вkz bVP1&CPNPozz5D,"3:^|rv$\pӸ#PK c@H ()DStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E19.Massacre.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtmZMoF ȹ{a hmdz ӇQM"Hч9yO 0S p++#232ŋHWKB{eot]yZqƗc >uO3t}b;bܦc*4\xQ>GQ\ճwTyW ں\]?TTr̳+}K7{.2/2w‹cu94[qz۵k/[)[q~#^0x~iXv>UC/ny,`?1bKy.{{JLA^4-/X :y=qju'e5cv̫Pf^B/+sTع*Ԍ؎yM0 jkYn=WuV{},0OY-~C5'Oa \8-,[.0X}G ͗?wt$V蘱nOW/ks  WcAhs=C f%#fynڃa2ש5u ~7,3_z}ì"Wwevs}+pr/a.qéE[~}e#nRRF{E :N~:5؉,͆FB=_+g з`0tt0🦲m&ĸK@8Љ߱C)K5EMTm)EB+"G$80⦦3fi`yP.ƍPO,^;#/ 1(Pz˨6L.bW:ҟnzU53'FbLoHUzq;JF{H!e([]Gk-M/JdPA @p"XH<]_C|X2:as1|s, vjU -; ʸ"zic}֧ۭбN,хDbz O '" 2Zu_ԺɌbWqQS96s#{k O~( 9CNQX)xx^lO"N$P姍y2LWϳadb*KHyzњ8f3$ӭJF#+e )gYkWB>UZ](X7PyIp}IQMw(9we7LƲ=rI$ƅe:%X t%ɍ4'g+{}ZB]9~^!FHIRXYP9Hd6zzq`<<^٢hVU"RG]W"8R)= 6NCRqT^1^ǒ;ako]6sb:1w[BF:Ćlw\@0i%ZA>n'4O8jltt]BL2 ^:^p7tƚZgjtB@CgwY+v Ol&[ivczD@n[.v[-cΗ9M__7p3<+yMew=H.B#Kڏ=l@ko5)WvaRxZ*f#5fEluBE:zC+K]f8P"VQq%@Gfew,={n'3X&1;+8'>oȭ(uG4|y @q ɯ絟W|at $`+S!1+b3 I\Z$"k9 56+7K V[d~=7rPS8!yϸqY%%kY#oHvj@}lSU2WGfՐ}Y1[85jYlsRV;lH ؂UAMO(i 逝hFW?W4gKaCiNWsì"qE1g0:!5Uղ]q\zndB8\-*kd9.nj4mEK9g=ߪ$tJ ُ%2h# tâ @?j̽$r>*+y2;ﯧ|>+_t ֑F~yzτ_0HYd$ v%AH#NDiȲ)8K*a\ KUw!$`/9Bm |6ND@쥒5xrt$2Rz~֑XlW͍Jxovs?6-}2V-#$KK`ކ}+ $hbaRYoLf{w>7 &ٿ@E&_/`jS7rHLQOKYM/um:* Y!ͱv[ Ur.ӪBoLtH੓T:ws߂szBR5g K|"6ȗ=_YNF(X:Bx'Z JȕUc$(l=J\nJ݀o5s"CvN|TU&5 sgCwАV\p_+ĴVgRVrZE{_efٽ,ȼ@u.뫗c O6P =+n-_ $,AidbF?Qm'r Q;jw/:gp R֮6Js|FhzEBU{oc0dbŢdf.,wGY{2۹^䞔f[عHݹ`̨v~c }F DVZm`~N)z1LuEI۟82Ƥ#b$Lu׋ F33~n,J&_ pK%$.k2ԊbΖC| IcȢW [W#H ȼ a^~v}ʫB%qқˍ:Tpwp]Si=e:d~b^D"ȏ9D3kXGg*lcϯC++ PK΁c@c8/J:BStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E20.Bounty.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtm[=FΡtL~SXh1hGY!ů.lߝ9?@gΡIF1jLfe aȯ/"}%q,skGH$no۱j|eW]Yno~Kg={_::_8?퍿(<7kF^WǮvr4:qi~'͛r7}>헜!03$E G|t~;)/0};׹'.mꇾwu?MΔwOzsy3懃{MC9#(GۛԔS4wqqtʦ)cӮFmAh\QнסʛkXۛzxr+sfQP؇'3K猕ҩq.fvXlRe{kp|j,P*<AА;Yx~Jh(u'ӄ?S4I Ij =7Hryf:'Dž9ɧec9ۛgTšT"<[ *AiqVBaLBCk/m8$ 2kx+q]rRH]!<[wCm\h^> (WN7kX3&rTvN]qj.!28rhȞ/r}?p\jy/Xo y)WT"TI>]Z\M=sƒOZTT3=*M R"RKܘx3SXkqqg{D@oYH+78Ҕ^O4ί<}aTCqH7 3NC_~%$&yPgw~V}w#}u;Rjg&Ep߼}lծtaJzwa2@ ~htnsc~*=_[^ ?D92m+> VLeƊP[.tf_s#Nu^jmj\N#]/` JS [wcOH)23XP‡AAl}1- Ô( ?[ dv<\mJA0J7R[I44P0$P}w@xlhCM·n`ʿ=7]60"h?qt805Cd{hCC=hi@քu𚾁5ׯG\0 &>5v̧&qNQ<za骥qE$F%4DWkANY`|<. pJ v @&H'Cf@%FEoR$TFCD03('>w!NJ&6\De"g =O>st F98mӼHw<73v`2m^-_<"T:ˢT <e-c )IdJȱ+zDKkb,3 -".&q#b ]mN\ըVmL%Ww+`I{/cǡmd̙!FZ#)adMlԈ,{9s-] B\rrx!oNgkTM7UY:"3:c=GDhJrq~Y b_gJ|~Jҝ259 ޑx30$#9c.wF(An1W9"SG]FNC 1E}3 +xinIf@( m-#$tGH9s_@j=ଖ??7jbTy*jHcpZ̄h]j_hYlq="6}u)`oQ{foZʴ'ЁԦS *ާ%s&륡~VFRt̒KJ8́1feyLQ'k[a59,u'DlC3r)%'`Y)'p2qyGfO% o$)"ׇnwz7>+PX%3{Nxrw}"ș1L<[4TfXeR :}B'[HH,=vfCg] c?:tBȱA‘r¿ */󬩄ޱ~, G ,)X\HM>|sXhO7Tf&J) 6bi0΄, `uт$ӏl-y˺MYNY S x,# p&z,Mla=Ȱ֡uӦ/<rajɄX 72 *LaZCٹ!e;<;USW=26Knoʩ*&B"%AbA-2͐S-Z4DA Sٖ }(TFWU!Fb)|?k緹7 /6\MH}{d\;63=keV椵&V>NVOsI>7}S BѤF'`bdeXȕbt=֪eRUPIT9ụ1Hhpu4unӐ בQOl(tt[l1%ڻ7 Y2aznFF'YvBz'd er>dPtצU]p04f3l31m~7( Scb/9ӭ38KԽN0W֕bi$^JlL8R*;Dm=SE=2Rs@>`pUHBw|`k)5gYlެ )NKGn8޲Mihm+A0 5hGvF,cAҒH"^#RM iȥ_&3®/np꬯4{ H&ٕH,`^LʘU.~rxp50 aUS.Z*``ZIyx,wH6&Qb ͯ LAuP{!oBC[SMu* _ĥ&Tc>k{7NIG*`4ăMho7FLK[UΗْ8|ںq|0Q/D,^Jya@ƂZ24x)'XR}g ;(G ٰχM#p+~;^'9ڸH+Г$Fc 4z`rUe Y:/d(Aփ338vCq58UQB2ʶ#l]wU t337Lm>̀f*J^ElZ_0 y_U 9'~!\”F`AQfc>X(vK؂:$XzXr%D)|_lKR\i_s8O8&1J}K !I_MJc㧺+]yHg(" N>iQ~H3So@UKZ~3@%8i2|8XڪP_c߾<8ӕbTVZ&3Va~nmtJ YQD>bnƶãmx0~v5뮯hz Wv"N'GГ&Fc3{h nƔ6^ 5 ;$;?*/՝zݙL-IW}.őcD^\6 =7uVf""`}s!i߰A9ϯj_5B} OHOV;rݥaTHc'<MC2];kUwO.k6& 1hhj2֏|8k/+yk)_H";﻾dQ .璝ңcDv-r4* $ɝ黙{$E:+HkIv}K \pH agdvT?R~%tIK6}T"_.n =RbzL(CĥAK{.u_餅Cai}WfL;V,k7) C[*p}|"~~w+ٷLx8wY2q`f}(?=&M"5I%·8IFI pdT<,:#Y"`B(_3(䵘(_O+`aj°[X$'GKP5v+'0-;S}doN :!_`EjĔL 41"4fH(CNUZH L#v &\Fa)r&i_אlkjrҗ1ij[siшkCN\Z+F#ׁ%ɶz#tE]q'LMC"ICg,hՙQ M7IY/7Ϫe;zz%KX[0y/mt]wCRm30ZzE{#߻3 VݐB} wRX(`?[f+} uԻ$\q]PY+ č/=! >O5C^ootWBwV +l|?˶ݶʫ~*hS {L[1L,fi}{հ&բG$6Y ka ȑŗGeB$eqbPMY c#+M|rA$3LWIV6F6z( Aݞ<%R/u?0 ?ӊeoub! e'^)Dj5˭ϕ/1,g-BߓԬ_@>~_"frM);.0Se~W ^gEl%#Ř7v5:|77Y0qvtz.X'<0l;;o zԒpzǭ$/3B$- 猸:7N aK . =R:D&\ p2r$>S'uBȚ/beݲ d3}#qnM著9?qImXð|Kb+IIaE Ⱦ CH򁄞'6RWR@zF>tegW8ÓNk\V!'٩Ve )J'xNC\(ea9@Yp=lFFRP=S|-_V_bd|%ؐςS~@B:EkImJeo[U`.1nA&†|E_Q-@P}m('KiX߳wCAPK c@537R7RE$ Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E15.Deception.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srt .wWY.WK"WPKc@2p#QO RStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E16.Friends.and.Enemies.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtPKc@ JN9C vStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E17.The.Box.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtPK c@!"MK EStar.Wars.The.Clone.Wars.S04E18.Crisis.on.Naboo.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtPK c@H ()D Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E19.Massacre.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtPK΁c@c8/J:B Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E20.Bounty.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC.srtPK